ЛВ (putnik1) wrote,
ЛВ
putnik1

Пиар: ЖОЛУДI ПРУТНЕВИ




Давно о таком слышал, но думал, что шутки. Оказывается, отнюдь. Итак, - с подачи уважаемого ub_mybrend - отрывки из «Русско-украинского медицинского словаря с иностранными названиями» (автор и составитель С. В. Нечай). От себя слова не скажу, но небельшую рецензию можно прочитать здесь.   

Адреналин (лат. adrenalinum) – надниркін
Азот (лат. nitrogenium) – душець
Акушер-гинеколог – положник-жінковник, пологівник-жіночівник
Амбулатория (лат. ambulatorium) – прихідня
Аммиак (лат. ammonia) – сморідець
Анатомия (лат. anatomia) – розтинацтво
Аппендицит (лат. appendicitis) – хробаковиця
Атом (лат. atomus) – неділ, неподілень, неподілець
Бактериолог (лат. bacteriologus) – паличківець
Белая горячка – запійна маячня
Биолог (лат. biologus) – живник, живознавець
Большой палец – палюх
Бронхит (лат. bronhitus) – дишковиця
Вакцина (лат. vaccina) – щепа, щепина
Вегетарианство (лат. vegetarianismus) – рослиноїдство, рослиноїддя, м'ясоутриманство
Венеролог (лат. venerologus) – статевохворібник
Вибратор (лат. vibrator) – двигтяр, дрижар, тремтяр
Вирус (лат. virus) – дрібень, дрібець
Вирусный гепатит (лат. hepatitis epidemica) – жовтопропасниця
Витамин (лат. vitamin) – життєдай
Волосатая грудь – космогруддя
Вульва (лат. vulva) – соромка, стулина, соромітня
Гайморит (лат. highmoritis) – щелепонадриця, щелепонадрозапал
Галлюцинация (лат. hallucinatio) – ввижання, видиво
Галлюциноген – ввижальнопричинець, видивопричинник
Гастрит (лат. gastritis) – звина, шлунковиця
Гематолог (лат. haematologus) – кровник
Гибрид (лат. hybridus) – схрещенець
Гигиенист (лат. hygienistus) – здоровнівець
Головка полового члена - жолудь прутневий
Гомосексуализм (лат. homosexualismus) – одностатеволюбність
Грипп (лат. grippus) – хрип, хрипінь, хрипка
Дезодоратор (лат. desodorator) – висморідник, знесморіджувач
Диабет сахарный – солодиця, цукриця
Диаррея (лат. diarrhoea) – пронос, бігунка, бігавиця, побігачка, різачка
Донор (лат. donor) – давець
Зуб мудрости – череняк
Зуб молочный – телячок
Изолятор – відокремник, відокремся
Ингалятор (лат. inhalator) – пародишок, вдишок, паровдишник
Инстинкт – несвідома, неусвідома
Инсульт (лат. insultus) – грець
Ион (лат. ion) – зарядочастка, зарядорухомець
Карантин – заразострим
Карлик – низькоросток
Клаустрофобия (лат. claustrophobia) – закритожах, закритоляк
Клептоман (лат. cleptomaniacus) – крадопотягівець, крадіжконавіженець
Клитор (лат. clitoris) – скоботень, шкворень
Лаборатория (лат. laboratorium) – дослідня
Лор – вухопролингоніс
Хирург –  вупирко 




Tags: забавное, зоопсихология, над гнездом кукушки, очевидное - невероятное, только факты, украина
Subscribe

  • ЗАДАЧА ДЛЯ БИОЛОГОВ

    Что меня восхищает, так это умение Евгена разъяснить очевидное даже тем, кто упорно не хочет это очевидное видеть. Но еще больше меня восхищает,…

  • КРРРАСАВЕЦ И ЧУДОВИЩЕ

    Очень показательные отблески Смуты: простейший сельский парень с уровнем культуры ниже плинтуса; ему задурили голову, и он "топил"…

  • СПЕРВА НАД НИМИ СМЕЮТСЯ...

    Я внимательно выслушал, очень внимательно (что и вам, дорогие друзья, рекомендую) просмотрел комментарии под роликом, и для начала, для тех, у…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 14 comments

  • ЗАДАЧА ДЛЯ БИОЛОГОВ

    Что меня восхищает, так это умение Евгена разъяснить очевидное даже тем, кто упорно не хочет это очевидное видеть. Но еще больше меня восхищает,…

  • КРРРАСАВЕЦ И ЧУДОВИЩЕ

    Очень показательные отблески Смуты: простейший сельский парень с уровнем культуры ниже плинтуса; ему задурили голову, и он "топил"…

  • СПЕРВА НАД НИМИ СМЕЮТСЯ...

    Я внимательно выслушал, очень внимательно (что и вам, дорогие друзья, рекомендую) просмотрел комментарии под роликом, и для начала, для тех, у…