ЛВ (putnik1) wrote,
ЛВ
putnik1

Category:

КИТАЙСКИЙ ВАРИАНТ



Прочитав про единственную в мире деревню, где есть настоящий небоскреб, а самая бедная семья имеет в банке 400000 долларов, заинтересовался, побегал по Сети и выяснил, что так оно и есть. После чего, неостывшего любопытства ради, спросил у Дарии Львовны, как, собственно, перевести на русский "Хуаси". В ответ вечно занятое дитя сперва надменно объяснило,

что при моей тупо хриплой передаче, не зная ни тональности, ни иероглифов,  помочь не может, но основа, - "хуа" (цветок) или, - если речь идет о местах, близких к Янцзы, "ху" (озеро), - а потом, все же сжалившись, поискала и выдала кучу малу вариантов, из которых лично мне более всего глянулось "соцветие водного пространства" , а по-простому, "кооператив озеро".

Согласитесь, есть в этом  что-то привлекательное...
Tags: без политики, китай, очевидное - невероятное, подсознательное, только факты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 20 comments